16688160 发表于 2008-4-13 17:43

朗道(电脑词典,翻译系统) V5.0

软件大小:36.47MB
软件类别: 国产软件 / 转换翻译
软件授权: 共享软件
软件语言:简体中文
应用平台: Win2003/XP/2000/9X/

软件介绍
【8-80岁,人人会编程】 整个主界面只包括六个与翻译有关的按钮,非常简洁明了,从左到右分别为:

  1) “朗道”按钮。单击后会出现一个主菜单,可选择是否使用真人发声;建立自己的词库;是否使用英汉双向光标翻译;查阅软件帮助信息;最小化。

  2) “灯泡”按钮。该按钮的外观为灯泡,当发亮时表示光标字典已经启用,可以实现鼠标即指即译功能,当鼠标停留在某个英文单词或中文词组上时,会自动弹出一个“光标字典窗口”,显示该词语的对应解释、词性、国际音标等。单击按钮可方便地启用或者禁用该功能,后面其他按钮大多也是如此使用。

  3) “捕获”按钮。按钮的外观为单箭头带手掌形时, 表示处于单词捕获状态, 这时将光标移到您要查询的单词上按下鼠标左键然后松开, 即可实现单词翻译。

  4) “查询”按钮。单击该按钮, 即能打开朗道标准字典查询窗口进行词语的查询。

  5) “汉化”按钮。这是朗道5.0最重要也是最有特色的翻译功能,当你用鼠标左键单击该按钮后,原来的“汉”字变成“原”字, 同时瞬间内屏幕上的所有英文信息全部被翻译成了中文, 包括任意多级菜单、对话框、提示信息、帮助及编辑正文。 再次单击该按钮即可中止全屏汉化, 电脑屏幕的显示恢复到原来的显示状态。

6) “翻译”按钮。单击后将弹出朗道全文翻译系统的对话框,可选择源文件与翻译结果文件的存放地;只翻译成中文文本,还是翻译成中/英文对照文本。

  经过多次使用,其翻译速度之快、运行状态之稳定令人信服,尤其是对于软件菜单、对话框的翻译要好过某些汉化包。大家知道在中文环境下使用西文软件,往往会出现对话框中文字不全的现象,当使用汉化包永久汉化后仍然会出现缺字的情况。但是朗道5.0竟然能在保留排版格式的前提下,使西文文字不全的部分在全屏汉化后得到翻译。



下载地址http://38.duote.com/langdao.exe

16688160 发表于 2008-4-13 17:43

朗道(电脑词典,翻译系统) V5.0

软件大小:36.47MB
软件类别: 国产软件 / 转换翻译
软件授权: 共享软件
软件语言:简体中文
应用平台: Win2003/XP/2000/9X/

软件介绍
【8-80岁,人人会编程】 整个主界面只包括六个与翻译有关的按钮,非常简洁明了,从左到右分别为:

  1) “朗道”按钮。单击后会出现一个主菜单,可选择是否使用真人发声;建立自己的词库;是否使用英汉双向光标翻译;查阅软件帮助信息;最小化。

  2) “灯泡”按钮。该按钮的外观为灯泡,当发亮时表示光标字典已经启用,可以实现鼠标即指即译功能,当鼠标停留在某个英文单词或中文词组上时,会自动弹出一个“光标字典窗口”,显示该词语的对应解释、词性、国际音标等。单击按钮可方便地启用或者禁用该功能,后面其他按钮大多也是如此使用。

  3) “捕获”按钮。按钮的外观为单箭头带手掌形时, 表示处于单词捕获状态, 这时将光标移到您要查询的单词上按下鼠标左键然后松开, 即可实现单词翻译。

  4) “查询”按钮。单击该按钮, 即能打开朗道标准字典查询窗口进行词语的查询。

  5) “汉化”按钮。这是朗道5.0最重要也是最有特色的翻译功能,当你用鼠标左键单击该按钮后,原来的“汉”字变成“原”字, 同时瞬间内屏幕上的所有英文信息全部被翻译成了中文, 包括任意多级菜单、对话框、提示信息、帮助及编辑正文。 再次单击该按钮即可中止全屏汉化, 电脑屏幕的显示恢复到原来的显示状态。

6) “翻译”按钮。单击后将弹出朗道全文翻译系统的对话框,可选择源文件与翻译结果文件的存放地;只翻译成中文文本,还是翻译成中/英文对照文本。

  经过多次使用,其翻译速度之快、运行状态之稳定令人信服,尤其是对于软件菜单、对话框的翻译要好过某些汉化包。大家知道在中文环境下使用西文软件,往往会出现对话框中文字不全的现象,当使用汉化包永久汉化后仍然会出现缺字的情况。但是朗道5.0竟然能在保留排版格式的前提下,使西文文字不全的部分在全屏汉化后得到翻译。



下载地址http://38.duote.com/langdao.exe

16688160 发表于 2008-4-13 17:43

朗道(电脑词典,翻译系统) V5.0

软件大小:36.47MB
软件类别: 国产软件 / 转换翻译
软件授权: 共享软件
软件语言:简体中文
应用平台: Win2003/XP/2000/9X/

软件介绍
【8-80岁,人人会编程】 整个主界面只包括六个与翻译有关的按钮,非常简洁明了,从左到右分别为:

  1) “朗道”按钮。单击后会出现一个主菜单,可选择是否使用真人发声;建立自己的词库;是否使用英汉双向光标翻译;查阅软件帮助信息;最小化。

  2) “灯泡”按钮。该按钮的外观为灯泡,当发亮时表示光标字典已经启用,可以实现鼠标即指即译功能,当鼠标停留在某个英文单词或中文词组上时,会自动弹出一个“光标字典窗口”,显示该词语的对应解释、词性、国际音标等。单击按钮可方便地启用或者禁用该功能,后面其他按钮大多也是如此使用。

  3) “捕获”按钮。按钮的外观为单箭头带手掌形时, 表示处于单词捕获状态, 这时将光标移到您要查询的单词上按下鼠标左键然后松开, 即可实现单词翻译。

  4) “查询”按钮。单击该按钮, 即能打开朗道标准字典查询窗口进行词语的查询。

  5) “汉化”按钮。这是朗道5.0最重要也是最有特色的翻译功能,当你用鼠标左键单击该按钮后,原来的“汉”字变成“原”字, 同时瞬间内屏幕上的所有英文信息全部被翻译成了中文, 包括任意多级菜单、对话框、提示信息、帮助及编辑正文。 再次单击该按钮即可中止全屏汉化, 电脑屏幕的显示恢复到原来的显示状态。

6) “翻译”按钮。单击后将弹出朗道全文翻译系统的对话框,可选择源文件与翻译结果文件的存放地;只翻译成中文文本,还是翻译成中/英文对照文本。

  经过多次使用,其翻译速度之快、运行状态之稳定令人信服,尤其是对于软件菜单、对话框的翻译要好过某些汉化包。大家知道在中文环境下使用西文软件,往往会出现对话框中文字不全的现象,当使用汉化包永久汉化后仍然会出现缺字的情况。但是朗道5.0竟然能在保留排版格式的前提下,使西文文字不全的部分在全屏汉化后得到翻译。



下载地址http://38.duote.com/langdao.exe
页: [1]
查看完整版本: 朗道(电脑词典,翻译系统) V5.0